Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Амазон", "Астрель" (СПб), "Астрель-СПб", "Ведьмачьи легенды", "Воины", "Голос Лема", "Душница", "Еврокон-2011", "Заклятий скарб", "Заклятый клад", "Зберігайте спокій", "Змея", "Зоряна фортеця", "Игра престолов", "Личности", "Літакцент", "Мечи и тёмная магия", "Нечто" Карпентера -- римейк, "Порох из драконовых костей", "Прометей", "Пыркон", "Радуга", "Сезон гроз", "Слепцы", "Фантастика и детективы", "Фантастический детектив -- 2014", "Хоббит", "Шерлок", "сабы", 2012, Alien vs Predator, Enya, Galaxies, Neoclassic, Paper Tiger, Pulp Magazines, Worldcon, Worldcon-2014, joke, lego, Іноземний легіон, АБС, АСТ, Азимов, Аквариум, Алан Ли, Александр Зорич, Александр Продан, Алфізика, Алюмен, Анатоль Ле Бра, Анджей Пилипьюк, Антологии, Арбитман, Аренев, Астрель, Астрель (СПб), Астрель-СПб, Астролябия, БНС, Багинский, Баркер, Батчер, Бейкер., Беккет, Белая Госпожа, Беляев, Бенфорд, Бердник, Бестиарий, Бжезинская, Бигль, Больница преображения, Брайан Фрауд, Брендон Сандерсон, Брэдбери, Булыга, Булычев, Бэнкс, Бёрнс, ВНИМАНИЕ!, Валентинов, Вандермеер, Вегнер, Ведьмак, Ведьмачий сборник, Ведьмачьи легенды, Век волков, Видавництво Старого Лева, Видео, Война миров, Воннегут, Встречи "Фантлаба", Встречи с писателями, Вулф, Высоцкий, Гавриш, Галина, Гарри Гаррисон, Гарри Поттер, Гедеонов, Гейман, Герои. Другая реальность-2, Гжендович, Голос Лема, Горлум, Город тысячи Дверей, Грегори Киз, Гудкайнд, Гузек, Гурский, Даррелл, Даррелл Свит, Девятнадцать стражей, Джеральд Даррелл, Джеффри Форд, Джо Холдеман, Дивов, Дивосвіт, Дик, Диккенс, Дилени, Дитя псоглавцев, Дни между станциями, Дни фантастики, Друд, Дукай, Душа в шаре, Дэвид Брин, Дэн Симмонс, Дэниел Абрахам, Дяченко, Еврокон-2010, Еврокон-2016, Елена Костюкович, ЖЗЛ, Жадан, Жванецкий, Железный рассвет, Желязны, Журналы, Заклятий скарб, Заклятый клад, Збежховский, Звездные войны, Звёздные войны, Звёздный мост, Зигфрид Сассун, Змея, Золотько, Зоосити, Зоряна фортеця, Игра престолов, Иллюстрации, Ильф, Инна Бернштейн, Интеллектуальные забавы, Интервью, Искушение чародея, Испанский крест, Истеркон, История эпического фэнтези, Итоги года, КСД, Кавафис, Каньтох, Карл Ристикиви, Кей, Кейдж Бейкер, Кидби, Киевские лавры, Кинг, Киплинг, Кларк Эштон Смит, Книга запретов и тайн, Книга порчи, Книги, Книги на польском, Книготрофеи, Книгуру, Колесо времени, Коллинз, Колодзейчак, Комендант мертвой крепости, Комендант мёртвой крепости, Комиксы, Комуда, Конан Дойл, Конкурсы, Кори Доктороу, Королів-Старий, Косик, Коссаковская, Кохановская, Красный Лотос, Кук, Куриозы, Курьёзы, Лазарчук, Легеза, Легенда о Смерти, Лезвие бритвы, Лезега, Лем, Леонов, Лжец, ЛиТерраКон, Литературные встречи, Лондон, Лотерея, Львов, Львовский форум, Майка, Макдональд, Маккаммон, Малазан, Малазанская Книга Павших, Малецкий, Малыш, Мантикора, Мария Галина, Маркес, Марки и динозавры, Мартин, Мастер дороги, Меекхан, Международная научная конференция "Славянская фантастика"., Мини-кон "Дивосвіт фантастики"-2012, Мир фантастики, Митио Каку, Музей фантастики и космонавтики в Киеве, Мьевиль, Мэтт Рафф, НФ, На заметку, На странных волнах, Наблюдения за жизнью, Назаренко, Наши -- там, Низиньский, Новинки польской фантастики, Новогодние открытки, Норфолк, Ньюман, Обливион, Обложки, Олди, Орбитовский, Остров Цейлон, ПЛиО, Павел Майка, Павич, Патрик Ротфусс, Пауэрс, Пекара, Переводы, Переводы на украинский, Перес-Реверте, Петров, Петросян, Пираты Карибского моря, Пискорский, Питер Джексон, Питер Уоттс, Питерская ассамблея, Плейбой, Плоский мир, Подлевский, Подумалось, Поездки, Познань, Пол Ди Филиппо, Полкон, Польская фантастика, Польские легенды, Порох из драконьих костей, Последняя Речь Посполитая, Пратчетт, Прашкевич, Премия им. Ежи Жулавского, Премия им. Януша Зайделя, Премия имени Януша А.Зайдля, Премия имени Януша Зайделя, Прист, Пузий, Путешествия, Пшехшта, Пыркон-2014, Пыркон-2015, Пётр Гоцек, Рабочее, Рак, Ральф Вичинанца, Ретабло, Рецензии, Роберт Вегнер, Роберт Дэвис, Роберт М. Вегнер, Роберт Янг, Розумна ресторація, Росоховатский, Ротфусс, Рушди, Сандерсон, Санта-Хрякус, Сапковский, Сарамаго, Саульский, Сборники, Сезон гроз, Серые плащи, Сикстинская капелла, Силин, Симмонс, Сковорода, Скрипка, Славникова, Славянский бестиарий, Средиземье, Станислав Лем, Старые журналы, Стерлинг, Стив Эриксон, Стивен Кинг, Стивенг Кинг, Стимпанк, Стихи, Стишки, Странствие трёх царей, Стросс, Стругацкие, Суэнвик, Сэндмен, Твердая НФ, Тед Чан, Тенеграф, Технические проблемы, Техническое, Толкин, Томаш Низиньский, Торенко, Тэд Уильямс, Тэд Чан, Тёмная башня, У.Эко, Уиллис, Уильямс, Уитмен, Умберто Эко, Уоттс, Урсула Ле Гуин, Услады маньяка, Уэллс, Фанзон, Фантаверсум, Фантастический детектив, Фантлаб, Фантлабовка, Фантлабовка в Киеве, Фантлабовские встречи, Фейбер, Филип Дик, Фото, Фото с конвентов, Фридман, Харрисон, Херезинская, Хиррлиз, Хиршберг, Хобб, Хоббит, Холева, Холмс, Храбр, Хьюарт, Хэллоуин, Цвек, Чарльз Весс, Чарльз де Линт, Читательское, Шедевры фэнтези, Шекли, Шекспир, Шепард, Шерлок, Шерлок Холмс, Шиппи, Шпаги и шестерёнки, Штыпель, Щедрик, Щерба, Эгглтон, Электронные книги, Эпоха единорогов, Эриксон, Юконкурс рецензий, Яцек Дукай, Яцек Пекара, анализ переводов, антологии, библиотека Геймана, в блокнот, ведьмак, видео, викторианская Англия, волошинский конкурс, дискуссии, достали, журнал Радуга, загадка, заметки на полях, зарубежные антологии, зарубежные книги, издатели, издательские казусы, интервью, интересное, итоги года, карты, кино, книги, книги на украинском, книжки українською, книжные магазины, конвенты, курьёзы, литвстречи, литературные встречи, литературные премии, мемуары, навеяло, награда Зайделя, невышедшие книги, новости, переводчики, переводы, пир-раты!, письма в редакцию, плагиарт, победители, поездки, польская фантастика, польские легенды, премии, премия "Дебют", премия им. Зайделя, преподавательское, преследуемые писатели есть?, прописные истины нужно проговаривать, путешествия, работа, рабочее, рассказ, реклама, рецензии, рецензия, романный семинар, сборник-трибьют Вэнсу, сериал, сериал "Игра престолов", сериалы, средневековые загадки, статьи, стихотворения, тезисы, траур, трибьют, трофеи, тыквы, тёмное фэнтези, украинское книгоиздание, фантастика на украинском, фантдетектив, фильм "Шерлок Холмс", фото, фэндом, фэнтези, цикл "Королевская библиотека", цитата, цитаты, экранизации, экранизация, эмблема для колонки
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 13 февраля 2017 г. 15:40

Продолжу рассказ об антологии "Странствие трёх царей" представлением автора, которого многие уже знают. В "Веке волков" был другой его рассказ из цикла "Последняя Речь Посполитая" -- "Доцента не одолеть!" Повесть "Красавица и граф" рассказывает о том же мире (и на мой вкус, ещё интереснее).

Томаш КОЛОДЗЕЙЧАК

КРАСАВИЦА И ГРАФ

Против соггота лучше всего – медный крюк. Длинный и узкий, такой, чтобы вошел поглубже в тело и пробил одновременно оба сердца. В идеале – освященный, чтобы соггот не мог сопротивляться. Предпочтительней всего «Made in Poland». Там, на востоке, за большой рекой, делают лучшие крюки. Там всё делают лучшее.

Географ приволок соггота ранним полднем, когда большинство людей работали в поле. Встал на перекрестке посреди села, между трактиром и башней светового телеграфа. Магическим словом он прижал своего пленника к земле и громким голосом вызвал полицейского Яна Мацещака. Тварь крутилась и стонала, молила о милосердии, обещала предать своих нынешних господ, верно служить королю и щедро всех наградить, но селяне из Карбузова были неумолимы. Кто-то побежал за солтысом, чтобы тот вынес законный приговор. Кто-то – за мясником, который держал дома медный крюк. Еще кто-то – за детьми, чтобы те всё увидели. На будущее. К науке и предостережению.

Пришла и Кренчелевская, мать Якуба, чтобы поглядеть на своего сына, превратившегося в чудовище. Узнала его, похоже, по рыжим волосам и шраму на щеке – после оспы, которой он переболел в детстве. И пожалуй, только по этому, поскольку лицо мальчишки уже успело превратиться в жуткую маску. Женщина принялась плакать, что-то кричала сыну. Тот даже взглянул в ее сторону, понюхал, раздувая ноздри, пронзил ее взглядом единственного стеклянно-серого глаза. Зашипел, выворачивая губы, обнажая ядовитые клыки. Этого она не вынесла. С плачем бросилась к согготу, и когда б не удержали ее сильные руки мужчин, наверняка припала бы к нему, пытаясь обнять и погладить. И тогда бы тот ее убил. Подруги вовремя вывели женщину из круга, все время чертя на груди знаки креста, счастливые, что это не их дети перешли на службу балрогов.

/...../

(Перевод Сергея Легезы)

И немного об авторе.

Томаш Колодзейчак — польский писатель, издатель, публицист и редактор. Дебютировал в 1985 году рассказом «Куколки» («Kukiełki») на страницах «Przeglądu Technicznego». Автор многочисленных рассказов и пяти романов, в том числе — награжденного премией им. Я.Зайделя романа «Цвета штандартов» (1996). Романы его переведены на английский, чешский, литовский, русский языки. Работает редактором в издательстве «Egmont Polska», специализирующемся на комиксах и графических романах. Отмечен Министерством культуры Польши званием «Заслуженный деятель Польской Культуры» (2010), а в 2013 за заслуги в развитии культуры и за популяризацию памяти о новейшей истории был награжден медалью «Золотой Крест за Заслуги».

Наиболее амбициозный цикл Колодзейчака — «Последняя Речь Посполитая», в который на данный момент входят романы «Чёрные горизонты» и «Белый редут», а также сборник «Красный туман». Колодзейчак описывает мир будущего, в который вторглись захватчики из чужих миров. Законы мироздания изменились, и теперь квантовая физика имеет не меньшее значение, нежели магия амулетов, а профессия географа является одной из самых опасных на свете.

"Белого редута", к слову, будет ещё два тома, это большой роман, и для меня второй том -- одна из самых ожидаемых новинок.


Статья написана 28 января 2017 г. 02:14

На правах составителя постепенно буду давать фрагменты текстов и кратко рассказывать об авторах антологии "Странствие трёх царей" издательства "Клуб семейного досуга".

И начнём с рассказа, давшего ей название.

Петр ГОЦЕК

СТРАНСТВИЕ ТРЕХ ЦАРЕЙ

Это были времена магии. Не той сельской, обычной и дешевой, которую и поныне практикуют ведьмы, политики и писатели фэнтези, но магии истинной, пробуждающей удивление и страх. Великой магии, способной создавать и уничтожать горы, пирамиды, дворцы, террасы и аррасы, а уж тем более карьеры. Когда? Не так давно. Каких-то две тысячи лет назад. И мир наверняка и впредь вертелся бы тем безумным магическим образом, когда бы не один день... Вернее – ночь... А говоря предельно точно – когда бы не один вечер.

Было так: давным-давно (если не знаете когда точно, то смотрите выше), когда над всей Иудеей властвовал некий Ирод Жестокий, в один декабрьский день (хоть название «декабрь» еще и не снилось никому) одной из дорог, ведущей через Иудею, двигались трое странников. Ехали, невзирая на скверную погоду и дурную славу, какой пользовались тракты в тех краях (а нынче – иначе ли?). Порой уставшие верблюды отказывались повиноваться и ложились в снег. Озябшие и все более раздраженные, путники заставляли тех подниматься: то угрозами, то мольбами. Верблюды, как оно бывает с верблюдами – долго сопротивлялись, пока нехотя не одаривали странников милостью.

Бороды путников покрывал иней. Лежал он почти так же плотно, как укрывавшие их пузатые фигуры попоны, под которыми крылись царские одежды. Время от времени кто-то из путников, раздосадованный сосульками, свисающими с усов, накладывал легкое заклинание тепла. Оно не слишком-то помогало. Вода в волосах замерзала вновь, а опадающие сосульки только злили верблюдов. Более сильную магию они благоразумно не использовали, отчасти из нежелания зря расходовать талант, отчасти не желая раскрывать перед сотоварищами по путешествию свои умения. Такие-то недоверчивые отношения царили тогда между влиятельными людьми (а нынче – иначе ли?) и магами, и даже в тех случаях, когда маги были монархами.

А эти – как раз были.

/.../

И немного об авторе.

Пётр Гоцек (Piotr Gociek) — известный в Польше журналист, публицист, редактор. Автор более тысячи публикаций в прессе и на интернет-ресурсах. Имел непосредственное отношение к польскому радио, в частности, выступал как постоянный корреспондент на кинофестивале в Каннах; с 2006 года – активно сотрудничает с прессой (например, в «Жечьпосполита», «Впрост», «До жечи»).

Пётр Гоцек — автор нескольких книг – в том числе сборника интервью «Профессия: журналист-расследователь» и очень неплохо принятого читателями и критиками романа «Демократор». По словам автора, «Демократор» отчасти родился из впечатления о прозе братьев Стругацких, но также — Виктора Пелевина и Владимира Сорокина.

Следующая его книга — сборник «Чёрные батальоны» (2014) — была номинирована на престижную международную премию «Angelus CE Literary Award». В «Чёрные батальоны» вошли совершенно разные рассказы и повести: альтернативная история, юмористические рассказы, мистика, даже социальная фантастика. Мы же выбрали для нашей тематической антологии «Странствие трёх царей»...

[перевод рассказа -- Сергей Легеза]


Статья написана 6 января 2017 г. 01:09
Решил тут по примеру коллег сделать пост с итогами года. Тем более, что о многом из готовящегося или того, что уже сдано, я упоминал только на форуме. Пусть теперь всё лежит в одном месте; заодно будет повод в следующем году сравнить сделанное с тем, что планировал...

Литагент




Вышли два тома Роберта М. Вегнера. Цикл был отмечен как "Лучшее фэнтези" журналом "Мир фантастии". Да и продажи издателя пока более чем радуют.



2017: Подписаны контракты на антологию-трибьют "Голос Лема" и первый том культовой тетралогии Ярослава Гжендовича.

Также обсуждаем вероятность издания ещё одного автора, известного в первую очередь НФ-текстами. Ну и -- год только начинается... ;-)

Редактор




Вышли третий и четвёртый романы цикла "Малазанская Книга Павших" Стивена Эриксона. Правда, ни исправленную версию второго тома "Памяти льда", ни "Дом Цепей" нам с переводчиком пока так и не прислали...



2017: Ефрем Лихтенштейн на днях прислал мне первый блок глав из шестого романа, я уже начал редактуру.

Пятый роман, напомню, делали не мы; кто будет переводить седьмой, пока неизвестно.

Сценаристика


Поработал в команде, выпускающей сериал "Черговий лікар-2", -- как мы шутим, это такая добрая сказка про больницу. Опыт интересный, посмотрим, во что выльется.

Уже перед самыми праздниками сдал сценарий игрового научно-популярного фильма "о космосе". Картину планируют закончить к лету.

2017: посмотрим. :-)

Преподавание


Всё как обычно: отработал две Подростковые литшколы в Киеве, читал лекции в рамках межавторского курса. Из нового: выступал с лекциями в Харькове, был одним из преподавателей на Летней карпатской литшколе, провёл авторский интенсив.

2017: в феврале буду на Зимней карпатской литшколе, ну и остальное -- плюс-минус в том же духе.

Путешествия


Черкассы. Варшава. Познань. Заарбрюккен. Карпаты. Львов. Вроцлав. Градец Кралове. Винница. Гайсин. Ладыжин. Барселона. Мадрид. Харьков.

2017: посмотрим. :-)

Публицистика




Практически свелась к минимуму. В основном переиздания: в сборнике статей с сайта "ЛітАкцент", посвящённых фантастике, в омнибусе статей о путешественниках из журнала "Личности". Из новых текстов -- совместная с Сергеем Легезой статья-обзор современной украинской фантастики для suvenir-book'а вроцлавского "Полкона" (ага, в переводе, на польском ещё пишу очень так себе). Ага, ещё было предисловие к второму тому украинского издания "Сталки и компании" Киплинга -- но по сути, это сокращённый текст ещё одной статьи с "Литакцента".

Отдельным пунктом -- примечания к пятитомнику Лема на украинском: два тома вышли, для третьего сдал, остальные в работе.

2017: особых планов нет.

Составитель.


Антологии "Странствие трёх царей" ("Клуб семейного досуга") и "Книга запретов и тайн" ("Виват"). Первое собрание сочинений Лема на украинском (пока в пяти томах, но скорее всего будет расширено, есть такая договорённость с издателем). О "Странствии" я непременно ещё напишу, с цитатами из отдельных произведений, да и о "Книге..." скорее всего тоже.

2017: третью антологию для "КСД" планирую сдать до февраля, с составом практически определился. Об остальном говорить пока преждевременно.

Художественные тексты.


С переводами на другие языки в этом году слабенько, практически не занимался ими.



Публикация рассказа "Критические дни" в германском сборнике "80 дней вокруг света".

В "Октябре" вышла сокращённая (урезанная почти в два раза) версия "Пороха из драконьих костей".



Вышло иллюстрированное издание "Города тысячи Дверей", сразу на украинском и русском (к слову, на украинском-то оно уже выходило, а на русском -- вот, первая публикация). Редакция исправленная и дополненная, было что подправить.

Вышло переиздание повести "То, что в его крови" -- в "Книге запретов и тайн". Там тоже было что редактировать + вычитывал украинскую версию.

Вышла новая повесть "Второе сердце сирены" -- действие происходит в мире "Магуса", но герои другие.

Закончил совершенно новую книгу, для юных читателей (возраст 7+), под условным названием "СиПД".

Внезапно начал большую повесть "ОС", почти закончил, но пока отложил, пусть вылежится.

Занимался разработкой некоего необычного проекта (фикшн+нонфикшн в одном флаконе), под названием "КК".

Из очевидных минусов: редактура и составительство сожрали слишком много времени, поэтому не успел дописать второй том "Сезона Киновари" -- продолжение "Пороха из драконьих костей". Благо, в декабре взялся за него -- и вот выхожу на финишную прямую.

2017:
На "СиПД" в январе, видимо, подпишем договор с неким украинским издательством (с ними я пока ещё не работал, но давно хотел сделать что-нибудь совместно).

В "КСД"-шной антологии выйдет повесть "Дело о песчаной совке".

Выйдет миниатюрка "Живое воображение" в сборнике "Бестиарий", который составляет Александра Давыдова.

Хотелось бы добить "Сезон Киновари" целиком, то есть сделать "ДП" и "ДС". Да, "Сезон Киновари" таки явно будет трилогией: всё, что запланировал, в одну книгу втиснуть никак не получается, она и так уже больше, чем "Порох..."

Закончить и сдать "КК".

Закончить новую повесть "ОС".

Если получится по времени -- вытащить из закромов, доработать наконец и сдать издателям некий роман. Для этого потребуется месяца два-три, поглядим, выкрою ли.



Ну а читателей этой колонки поздравляю с праздниками -- прошедшими и грядущими -- и желаю мира, добра и хороших книг!

Статья написана 26 сентября 2016 г. 18:28

В прошлом году в "КСД" вышла международная антология "Век волков". В этом году продолжим традицию "Странствием трёх царей" -- и расширим географию: добавим авторов из Китая, США и Великобритании. И да, рассказ Пратчетта -- впервые на русском, а Сапковский -- в новом комментированном переводе!

Книга выйдет осенью, предпремьерная презентация будет на фестивале "ЛиТерраКон" в Киеве.

СОДЕРЖАНИЕ

От составителя

Яцек Комуда. Чёрный вензель. (перевод Сергея Легезы).

Святослав Логинов. Сбудень.

Ксения Медведевич. Прямая дорога.

Ся Цзя. Улица призраков (перевод Ильи Суханова).

Терри Пратчетт. Двадцать пенсов, с конвертом и поздравительной надписью (перевод Ефрема Лихтенштейна).

Мария Галина. В плавнях.

Томаш Колодзейчак. Красавица и граф. (перевод Сергея Легезы)

Марина и Сергей Дяченко. Визит к педиатру.

Пётр Гоцек. Странствие трёх царей (перевод Сергея Легезы)

Макс Щербаков. У самого синего моря.

Борис Штерн. Дед Мороз.

Сергей Булыга. На старой запруде.

Ярослав Гжендович. Поцелуй Луазетты (перевод Сергея Легезы).

Фёдор Чешко. Мелкая.

Ольга Онойко. К вопросу о спасении кошечек.

Сергей Легеза. Плясуны.

Кир Булычёв. Морские течения.

Генри Лайон Олди. Она и её мужчины.

Джеймс Бренч Кэбелл. Легенды Пуатема (перевод Михаила Назаренко). — [Предвосхищая вопросы: James Branch Cabell. Prehistoric, 1921; The Thin Queen of Elfhame, 1922; The Delta of Radegonde, 1921.]

Анджей Сапковский. Maladie. (перевод Сергея Легезы).

Владимир Аренев. Второе сердце сирены.





  Подписка

Количество подписчиков: 688

⇑ Наверх